close
本情趣用品網站依電腦網際網路分級辦法列為限制級,未滿18 歲謝 絕進入!



每次想買情趣用品都很麻煩因為常去逛的專賣店已經

歇業了~所以只好上網找找看~還好找到了這個網站裡

情趣睡衣 大尺碼面商品超多的而且也不貴,像這次就讓我挖到寶了讓我

找到日本NPG*巨根傳說真的超實用的~

挖到這麼好的寶貝當然是介紹給大家囉~

重點是這下可以好好跟親愛的大戰三百回合了~~

想想就興奮~~嘿嘿

想了解更多情趣商品資訊的話不妨進來看看喔~~~~~!!





情趣娃娃哪裡買商品訊息功能

:

日本NPG*巨根傳說

商品訊息簡述:



范瑋琪(范范)4日於台北小巨蛋舉辦《在幸福的路上》世界巡迴演唱會,在演唱會結束後,立刻接著舉辦慶功宴,慶功宴上她談到在演唱會上與演藝圈好友王力宏、蕭敬騰、徐佳瑩以影像借位的方式同台,以及小S友情贊助拍攝影片的事情,她表示非常感動。

演唱會上播放小S幫范范錄製的現代舞影片結束時,范范口誤把「分文未取」,說成了「小S身無分文」,成為演唱會的笑點,對於這件事,范范表示:「我想要說『分文未取』,怎麼知道哪裡掉出一句...」還沒說完,她也笑了起來。

而這一次找來眾多好友隔空對唱的原因,她提到:「我的歌唱事業裡,朋友佔了非常大的因素,我想要呈現是,友情對我來說很重要,我希望演唱會打破模式,請嘉賓來合唱,我覺得不如讓我的好朋友們貫穿在演唱會當中。」最後對於小S情義相挺拍攝影片也表示,「真的很愛她(指小S),幫我的演唱會加了好多分數。」

▲ 范瑋琪對於演藝圈好友拍攝影片,以借位同台的方式表示感謝。(圖/記者葉政勳攝 , 2017.11.05)

不過眼尖的人發現,在開場時,原本應該要有的開場影片,卻似乎出了點問題,范范回應:「原本前面有一個視訊,一個影像倒轉的畫面,我是看到那個門突然打開,就『啊啊』唱了。」接著表示,其實對這件事情有點緊張,「要尿在褲子上怎麼辦?」幽默發言把媒體都逗樂。

有摔跤大王之稱的范范,此次演唱會之前更是小心,還跟主禱告,「希望一切平安順利,讓歌迷聽玩演唱會後裝著滿滿的愛回家。」也告訴自己「不要再摔了。」演唱會確實很順利,也沒有摔倒,不過范范自嘲:「就剛好沒有祈禱不要講錯話。」

▲ 范瑋琪表示她在演唱會前有祈禱一切順利。(圖/記者葉政勳攝 , 2017.11.05)

做為台灣最早出版的英文早報,《The China Post(英文中國郵報)》在65年前便開始陪伴生活在台震動棒女友灣的外國人,並每天為他們帶來最新的英文新聞資訊。今年10月,《The China Post》與《NOWnews今日新聞》強強聯手,以嶄新風貌重新出發,三位與《The China Post》有著很深感情的讀者,非常感謝它多年的陪伴,並分享自己與它的故事及感謝。

在台工作20年的Sean Scanlan表示,在過去很長一段時間,都在觀察他的第二家鄉-台北這個城市的政經、藝術和文化等。由於母親是台灣人,因此他對台灣人的日常生活一直很感興趣。他經常用他的筆和相機,紀錄台北一切美好的人事物。

學英文好幫手立委:《英文中國郵報》我的精神食糧

五星級飯店必備《英文中國郵報》提供外國友人最新資訊

Sean Scanlan表示,曾經有段時間,他的生活離不開《The China Post》。當他穿梭在城市中時,身邊總要帶上一份《The China Post》,不管是前往天母,或是到福隆海水浴場的短暫旅遊。Sean Scanlan說,《The China Post》是他隨身攜帶的好物,這份報紙常常提供他關於台灣政治、或股票等最新資訊。

Sean Scanlan透露女優愛液,《The China Post》是台灣唯一可仰賴的英文新聞資訊來源,同時也是找教師職缺、租賃資訊的好所在。Sean Scanlan說,就像一個好室友、好朋友,《The China Post》一直陪伴著我們。

▲文化工作者Sean Scanlan。(圖/NOWnews資料照)

已在台灣待了30多年,將自己的青春幾乎都奉獻給台北國際社區廣播電台(ICRT)的台長Tim Berge表示,起初,在ICRT負責播報路況的雙語節目,那時,台北捷運尚未蓋好,路上充滿噴著黑色廢氣的機車,但自那時開始,Tim Berge就非常享受在ICRT的各種工作,不管是新聞相關的工作,還是擔任管理階層的職務。

Tim Berge表示,他第一次來到台灣是在40年前,當時他還在就讀大學,並在台東度過了一整個夏天。但Tim Berge說,那時還沒有網路或有線電視,而台灣東部城市的經濟發展還比不上台灣其他城市。因此,《The China Post》是外國人唯一能看到最新英文新聞的來源。但是,當時報紙必須先經過長途的火車旅行才會到達台東,因此,收到報紙的時間,通常也很晚了。

在台工作外國人所有資訊全靠《英文中國郵報》 電動自慰

《英文中國郵報》服務商務外交人士鄧振中讚不絕口

Tim Berge透露,儘管當初他也試著學習中文,但是電視主持人的尾野真知子語速對他而言實在太快,而中文報紙的用詞用字又太過艱澀。所幸,《The China Post》的英文新聞可以讓他了解台灣和國外的基本資訊,了解外界所發生的事。

Tim Berge謝謝《The China Post》一直以來當他的好朋友,並陪伴了他很多很多年。

▲ICRT的台長Tim Berge。(圖/NOWnews資料照)

薩爾瓦多駐華大使錢曾愛珠(Marta Chang de Tsien),於2010年派駐到中華民國,並為我國和薩爾瓦多的友好關係付出諸多努力。錢曾愛珠甚至還因促進兩國雙邊經貿關係做出了突出貢獻,而在2014年榮獲中華總商會頒發的勳章獎。

對於《The China Post》的65周年紀念日,錢曾愛珠表示,非常感謝在過去7年來的對薩爾瓦多政府和大使館各項活動與計畫的支持。她想特別感謝《The China Post》對大使館舉辦的活動,像是食品展、咖啡展等等所刊登的各種充滿專業性的精采文章。

可愛造型的公仔跳蛋《英文中國郵報》數位化學者:學習英文更方便

在那個年代人人真的都在看《英文中國郵報》新北情趣商店

錢曾愛珠透露,做為《The China Post》的忠實讀者,她看到了英文中國郵報的作者、記者、編輯、經理和所有員工,為了提供台灣最好的英文新聞所做出的努力。她表示,個人最欣賞的是《The China Post》的社論,這些社論為中華民國國內和國外的局勢提供非常有趣的見地。

最後,錢曾愛珠再次感謝《The China Post》提供她每天都有一個可靠、有趣和充滿專業性的新聞來源。

今日新聞+英文中國郵報開啟台灣媒體不凡的一頁

尋回年輕記憶賴建信對《英文中國郵報》寄予厚望

《The China Post》

SM道具,公仔跳蛋,充氣娃娃,成人商品,自慰杯,自慰套,自慰器,性感內褲,威而柔,後庭拉珠,按摩棒,真人娃娃,強精套,情趣娃娃,情趣內衣,情趣芳香精油,情趣按摩棒,情趣振動棒,情趣蛋,情趣跳蛋,情趣睡衣,情趣精品,情趣激情聖品,情趣禮品玩具,無線跳蛋 ,跳蛋,潤滑液,震動棒,鎖精套環,變頻跳蛋

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Sitobeighl 的頭像
    Sitobeighl

    CP值好物推推樂

    Sitobeighl 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()